What’s In It For Me?

 

RIUR-Slider-4

 

 

                 We asks ourselft all the time: “What’s in it for me Lord?”  The Lord wants us to believe by faith and just know that He’s doing it and taking care of it without us having to see what He’s doing.

 

               We say: What can I do to still live comfortably and sacrifice little or nothing and give up almost nothing to go to church on Sunday and get out of it whatever I can for me selfishly?” That’s what most church people are after with their selfish motives of self-aggrandizement, self-interest and self-acquisition. We literally have a higher and far more sacrificial calling which requires far more faith and wisdom and knowledge and other gifts of the Spirit in order to sacrificially witness and preach the Gospel and win souls, save people for Heaven! And not just, “What can I get out of this?

 

                   A man runs up to Jesus Matthew 9:16-30Matthew 9:16-30
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

16 Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo, porque tal remiendo tira del vestido y se hace peor la rotura. 17 Ni echan vino nuevo en odreso viejos; de otra manera los odres se rompen, el vino se derrama y los odres se pierden; pero echa el vino nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.p La hija de Jairo, y la mujer con flujo de sangre 18 Mientras él les decía estas cosas, llegó un dignatarioq y se postró ante él, diciendo: --Mi hija acaba de morir; pero ven y pon tu mano sobre ella,r y vivirá. 19 Jesús se levantó y lo siguió con sus discípulos. 20 En esto, una mujer enferma de flujo de sangres desde hacía doce años se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto, 21 porque se decía a sí misma: «Con solo tocar su manto, seré salva». 22 Pero Jesús, volviéndose y mirándola, dijo: --Ten ánimo, hija; tu fe te ha salvado. Y la mujer fue salva desde aquella hora. 23 Cuando entró Jesús en la casa del dignatario y vio a los que tocaban flautas y a la gente que hacía alboroto,t 24 les dijo: --Apartaos, porque la niña no está muerta, sino que duerme.u Y se burlaban de él. 25 Pero cuando la gente fue echada fuera, entró y tomó de la mano a la niña, y ella se levantó. 26 Y se difundió esta noticia por toda aquella tierra. Dos ciegos reciben la vista 27 Cuando salió Jesús, lo siguieron dos ciegos, diciéndole a gritos: --¡Ten misericordia de nosotros, Hijo de David!v 28 Al llegar a la casa, se le acercaron los ciegos y Jesús les preguntó: --¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos dijeron: --Sí, Señor. 29 Entonces les tocó los ojos, diciendo: --Conforme a vuestra fe os sea hecho. 30 Y los ojos de ellos fueron abiertos. Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: --Mirad que nadie lo sepa.w

WP-Bible plugin
. We call him the rich young ruler because when we put Matthew, Mark, and Luke together, we get the whole picture. In Matthew, he is young. In Luke he is a ruler. In all three accounts, he is rich. In this now famous incounter with Jesus, we can put together a picture of what a man must divest himself of in order to have eternal life.

 

                   There can be no mistake, this man had zeal. He ran to Jesus. He called Jesus Good Teacher. But did He really know who Jesus was? The Lord calmed him down with a strong dose of caution. “Only God is good.” Mark 10:17-18Mark 10:17-18
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

El joven rico 17 Al salir él para seguir su camino, llegó uno corriendo y, arrodillándose delante de él, le preguntó: --Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?j 18 Jesús le dijo: --¿Por qué me llamas bueno? Nadie es bueno, sino sólo uno, Dios.

WP-Bible plugin
. Jesus was not denying the claim but was showing that this young man had zeal but lacked knowledge. The Bible speaks of those who have zeal without knowledge. Paul wrote of his countrymen in Romans: “For I can testify about them that they are zealous of God, but their zeal is not based on knowledge” Romans 10:2Romans 10:2
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

2 porque yo soy testigo de que tienen celo por Dios, pero no conforme al verdadero conocimiento.

WP-Bible plugin

 

                  Zeal, an enthusiasm that is not biblical, can actually stand in the way of our relationship with God. Being excited about religion is not the same as trusting in Christ as Savior.

 

 

                  Jesus probes deeper into the heart of this man, just as Christ may be doing with you today. By the way, He does this because He loves you. I know that because this text will tell us that Jesus loved this man who eventually went away sad and would not accept Him. The Holy Spirit woos us, and though we may give up on God, my beloved, He will not give up on us. It was here that Jesus told him, “You lack one thing.” Mark 10:21Mark 10:21
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

21 Entonces Jesús, mirándolo, lo amó y le dijo: --Una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme, tomando tu cruz.l

WP-Bible plugin
.

 

                   Based on what he had done, this rich young ruler thought he had it all. Jesus challenged this man about the law. Jesus perceived that he was proud of his accomplishments, so the Lord said, “You know the law.” Jesus listed six laws dealing with the outward commandments associated with our fellow man. This man said, “Teacher, all these I have kept from my youth.”

 

                    No doubt this young man was probably right. He had kept the law outwardly. He hadn’t murdered, committed adultery, stolen anything, lied, defrauded anyone. I have every confidence that he was the perfect, obedient child. What we are dealing with here, my friends, is a “goody, goody two shoes.” He prides himself on a careful attention to the outward things of life. This young man was relying on his own righteousness. What must I do to be saved. But what about the inner man?

 

                        In His sermon on the mount, Matthew 5:17-19Matthew 5:17-19
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Jesús y la Ley 17 »No penséis que he venido a abolir la Ley o los Profetas;x no he venido a abolir, sino a cumplir,y 18 porque de cierto os digo que antes que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tildez pasará de la Ley, hasta que todo se haya cumplido. 19 De manera que cualquiera que quebrantea uno de estos mandamientos muy pequeños y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; pero cualquiera que los cumpla y los enseñe, este será llamado grande en el reino de los cielos.

WP-Bible plugin
, Jesus showed that a man can keep the law outwardly and still be a sinner. Paul said that we have all sinned and fallen short of the glory of God. Romans 3:23Romans 3:23
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

23 por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios,q

WP-Bible plugin
 Jesus said that He had come to convict the world of sin and righteousness, John 16:4-11John 16:4-11
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

4 Pero os he dicho estas cosas para que, cuando llegue la hora, os acordéis de que ya os lo había dicho. La obra del Espíritu Santo »Esto no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros. 5 Pero ahora voy al que me envió, y ninguno de vosotros me pregunta: “¿A dónde vas?”. 6 Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro corazón. 7 Pero yo os digo la verdad: Os conviene que yo me vaya, porque si no me voy, el Consoladord no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré. 8 Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio. 9 De pecado, por cuanto no creen en mí;e 10 de justicia, por cuanto voy al Padre y no me veréis más; 11 y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundof ha sido ya juzgado.

WP-Bible plugin
. What did he mean? He meant that, as in this account, Jesus shows us the folly of our supposed righteousness and our need of His righteousness. Either you can keep the law and earn God’s favor or else you are a sinner and need a Savior. Jesus came, in fact, because you and I are sinners, Romans 4:25Romans 4:25
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

25 el cual fue entregado por nuestras transgresiones,s y resucitado para nuestra justificación.t

WP-Bible plugin
. Whether it is “creed, cult, or conduct” , man is always seeking to promote himself before God. We ask “What’s in it for me Lord?”