Get Adobe Flash player

Understanding the spiritual battle!

 

          To understand the battle, we need to begin with acknowledging that we are in a war. The Christian life is not passive. Jesus told us in Luke 9:23Luke 9:23
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

23 Y decía a todos: --Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame.

WP-Bible plugin
, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.” Christians are not living the abundant life of love, joy, and peace because they are unaware of how to maintain and claim those promises. Jesus promised us an abundant life that starts here on earth. Until we understand the forces that are against us, and are prepared to fight for what is rightfully ours, we will not be able to receive all that God has for us.

 

          Anyone who seeks to have a vital relationship with God through prayer is ever growing toward greater intimacy with the Father through the finished work of the Son. Jesus is a prime target for satanic salvos. The Bible says that there is an enemy who is bent on destruction and will do whatever it takes to leave us discouraged, doubting and defeated Christians. The Bible makes it clear: We have an “enemy the devil [who] prowls around like a roaring lion looking for someone to devour” 1 Peter 5:81 Peter 5:8
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

8 Sed sobrios y velad,k porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar.

WP-Bible plugin
.

 

 

           We have an enemy that hates us and continues to come against us. This enemy has a kingdom of forces that wage war against us in order that they might destroy us. The Bible states in Colossians 1:13Colossians 1:13
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

13 Él nos ha librado del poder de las tinieblaso y nos ha trasladado al reino de su amado Hijo,p

WP-Bible plugin
“He, that is the Father, has delivered us from the kingdom of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son.” Although this is true, the battle still rages. The enemy, wants us back in the kingdom of darkness and thus comes against us.

 

 

The Bible gives us some information regarding this battle:

 

The Battle is Spiritual in nature: Ephesians 6:12Ephesians 6:12
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

12 porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo,j contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.k

WP-Bible plugin
  “For our fight is not against flesh

and blood.” 2 Corinthians 10:32 Corinthians 10:3
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

3 Aunque andamos en la carne, no militamos según la carne,

WP-Bible plugin
– “we do not war according to the flesh.”

 

 

Our enemy is Spiritual in nature: Ephesians 6:12Ephesians 6:12
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

12 porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo,j contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.k

WP-Bible plugin
 “Against spiritual forces of

wickedness in the heavenlies.”

 

 

Our Weapons are Spiritual in nature: 2 Corinthians 10:42 Corinthians 10:4
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

4 porque las armas de nuestra milicia no son carnales,d sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas,

WP-Bible plugin
  “For the weapons of our

warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.”

 

 

So if our battle, our enemy, and our weapons are all spiritual in nature, then we need to rely on

the Spirit of spiritual victory in this Spiritual battle. The good news is that the battle has already

been won. We are not fighting for victory, we are fighting in victory. Colossians 2:15Colossians 2:15
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

15 Y despojó a los principados y a las autoridadess y los exhibió públicamente,t triunfando sobre ellos en la cruz.

WP-Bible plugin
“When he had disarmed the rulers and authorities, He made a public display of them, having triumphed over them through him.”

 

 

2 Corinthians 2:142 Corinthians 2:14
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Triunfantes en Cristoh 14 Pero gracias a Dios, que nos lleva siempre en triunfo en Cristo Jesús,i y que por medio de nosotros manifiesta en todo lugar el olor de su conocimiento,

WP-Bible plugin
  “But thanks be to God, who always leads us in His triumph in Christ.”1 John 3:81 John 3:8
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

8 El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio.i Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo.j

WP-Bible plugin
“The Son of God appeared for this purpose: that he might destroy the works of the devil.”

 

 

 

           Ephesians 6:12Ephesians 6:12
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

12 porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo,j contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.k

WP-Bible plugin
tells us that are warfare is against rulers, authorities, spiritual wickedness in the heavenly places. What does the bible say about these demonic forces? Who is this prince of the power of the air that Ephesians 2:2Ephesians 2:2
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

2 en los cuales anduvisteis en otro tiempo, siguiendo la corriente de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia.b

WP-Bible plugin
talks about?They were created good: Genesis 1:31Genesis 1:31
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

31 Y vio Dios todo cuanto había hecho, y era bueno en gran manera.x Y fue la tarde y la mañana del sexto día.

WP-Bible plugin
  “And God saw all that He had made, and behold, it was very good.” Genesis 2:1-2Genesis 2:1-2
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

2 1 Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos. 2 El séptimo día concluyó Dios la obra que hizo, y reposó el séptimo día de todo cuanto había hecho.a

WP-Bible plugin
“Thus the heavens and the earth were completed and all their hosts, and by the Seventh day God completed His work that He had done, and he rested on the seventh day from all His work which he had done.”Their Corruption, Satan rebelled against God Isaiah 14:12-15Isaiah 14:12-15
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

12 ¡Cómo caíste del cielo,k Lucero, hijo de la mañana!l Derribado fuiste a tierra, tú que debilitabas a las naciones. 13 Tú que decías en tu corazón: “Subiré al cielo. En lo alto, junto a las estrellas de Dios, levantaré mi trono y en el monte del testimonio me sentaré, en los extremos del norte; 14 sobre las alturas de las nubes subiré y seré semejante al Altísimo”. 15 Mas tú derribado eres hasta el seol, a lo profundo de la fosa.m

WP-Bible plugin
and Ezekiel 28:12-18Ezekiel 28:12-18
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

12 «Hijo de hombre, entona lamentaciones sobre el rey de Tiro, y dile: “Así ha dicho Jehová, el Señor: »Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría, y de acabada hermosura. 13 En Edén, en el huerto de Dios, estuviste. De toda piedra preciosa era tu vestidura: de cornerina, topacio, jaspe, crisólito, berilo y ónice; de zafiro, carbunclo, esmeralda y oro. ¡Los primores de tus tamboriles y flautas fueron preparados para ti en el día de tu creación! 14 Tú, querubín grande, protector,b yo te puse en el santo monte de Dios. Allí estuviste, y en medio de las piedras de fuegoc te paseabas. 15 Perfecto eras en todos tus caminos desde el día en que fuiste creado hasta que se halló en ti maldad. 16 A causa de tu intenso trato comercial, te llenaste de iniquidad y pecaste, por lo cual yo te eché del monte de Dios y te arrojé de entre las piedras del fuego, querubín protector. 17 Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura, corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor; yo te arrojaré por tierra, y delante de los reyes te pondré por espectáculo. 18 Con tus muchas maldades y con la iniquidad de tus tratos comerciales profanaste tu santuario; yo, pues, saqué fuego de en medio de ti, el cual te consumió, y te puse en ceniza sobre la tierra ante los ojos de todos los que te miran.

WP-Bible plugin
. Some angels followed in his rebellion: 2 Peter 2:42 Peter 2:4
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

4 Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que los arrojó al infierno y los entregó a prisiones de oscuridad, donde están reservados para el juicio.d

WP-Bible plugin
and Jude 1:6Jude 1:6
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

6 Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propio hogar, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día.i

WP-Bible plugin
.

 

 

           To get an idea of the activities of the Devil and his fallen-angel followers, just look at the names for them throughout Scripture. Among many descriptive titles, the Devil is called the wicked one, adversary, father of lies. Fallen angels are called evil spirits, demons, unclean spirits. Together, their expressed activities include:

 

 

• Tempting Matthew 4:1Matthew 4:1
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Tentación de Jesús 4 1 Entonces Jesús fue llevado por el Espíritu al desierto para ser tentado por el diablo.a

WP-Bible plugin

• Lying John 8:44John 8:44
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

44 Vosotros sois de vuestro padre el diablo,w y los deseos de vuestro padre queréis hacer. Él ha sido homicida desde el principiox y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla, pues es mentiroso y padre de mentira.

WP-Bible plugin

• Accusing Zechariah 3:1Zechariah 3:1
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

3 Visión del sumo sacerdote Josuéa 1 Luego me mostró al sumo sacerdote Josué,b el cual estaba delante del ángel de Jehová, mientras el Satán estaba a su mano derecha para acusarlo.

WP-Bible plugin

• Corrupting 2 Peter 2:10-122 Peter 2:10-12
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

10 y mayormente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en placeres e inmundicia, y desprecian el señorío.i Atrevidos y obstinados, no temen decir mal de los poderes superiores, 11 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en poder, no pronuncian juicio de maldición contra ellos delante del Señor.j 12 Esos hombres, hablando mal de cosas que no entienden, como animales irracionales nacidos para presa y destrucción, perecerán en su propia perdición,k

WP-Bible plugin

• Deceiving 1 Timothy 4:11 Timothy 4:1
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Predicción de la apostasía 4 1 Pero el Espíritu dice claramente que, en los últimos tiempos, algunos apostatarán de la fe, escuchando a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios,a

WP-Bible plugin

 

 

Our Weapons, the Bible is also clear about the weapons of our warfare. 2 Corinthians 10:42 Corinthians 10:4
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

4 porque las armas de nuestra milicia no son carnales,d sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas,

WP-Bible plugin
“For the

weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.”

 

 

            Though the ultimate war has been won, we are engaged in a daily battle against the prince of this world. We are clearly warned in God’s Word of the damage that can be inflicted by the kingdom of darkness. The Enemy schemes against us, throws flaming missiles at us, seeks to devour us, and wages direct warfare upon us, 2 Corinthians 2:10-112 Corinthians 2:10-11
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

10 Al que vosotros perdonáis, yo también, porque también yo, lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en presencia de Cristo,d 11 para que Satanáse no saque ventaja alguna sobre nosotros, pues no ignoramos sus maquinaciones.

WP-Bible plugin
; Ephesians 6:11-12,16; 1Ephesians 6:11-12,16; 1
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

11 Vestíos de toda la armadura de Dios,i para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo, 12 porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo,j contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.k 16 Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.o Epístola del apóstol san Pablo a los EFESIOS 1 PRÓLOGO: SALUTACIÓN a 1 Pablo, apóstolb de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los santosc y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso:d 2 Gracia y paz a vosotros de parte de Dios, nuestro Padre, y del Señor Jesucristo. 1. LA OBRA SALVADORA DE DIOS Bendiciones espirituales en Cristoe 3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendiciónf espiritual en los lugares celestialesg en Cristo, 4 según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin manchah delante de él. 5 Por su amor, nos predestinó para ser adoptadosi hijos suyosj por medio de Jesucristo,k según el puro afecto de su voluntad,l 6 para alabanza de la gloria de su gracia,m con la cual nos hizo aceptos en el Amado.n 7 En él tenemos redención por su sangre,ñ el perdón de pecadoso según las riquezas de su gracia, 8 que hizo sobreabundar para con nosotrosp en toda sabiduría e inteligencia. 9 Él nos dio a conocer el misterioq de su voluntad, según su beneplácito, el cual se había propuesto en sí mismo, 10 de reunir todas las cosas en Cristo, en el cumplimiento de los tiempos establecidos,r así las que están en los cielos como las que están en la tierra.s 11 En él asimismo tuvimos herencia,t habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el designio de su voluntad, 12 a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotrosu los que primeramente esperábamos en Cristo.v 13 En él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,w 14 que es las arrasx de nuestra herencia hasta la redención de la posesión adquirida,y para alabanza de su gloria. El espíritu de sabiduría y de revelación 15 Por esta causa también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús y de vuestro amor para con todos los santos,z 16 no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones,a 17 para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él;b 18 que él alumbre los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santosc 19 y cuál la extraordinaria grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, según la acción de su fuerza poderosa. 20 Esta fuerza operó en Cristo,d resucitándolo de los muertos y sentándolo a su derecha en los lugares celestiales,e 21 sobre todo principado y autoridad, poder y señorío,f y sobre todo nombre que se nombra, no solo en este siglo, sino también en el venidero. 22 Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, 23 la cual es su cuerpo,g la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo.h

WP-Bible plugin
Peter 5:8 As a result, we are to arm ourselves, stand against, refute, resist and overcome, Ephesians 6:12Ephesians 6:12
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

12 porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo,j contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.k

WP-Bible plugin
-18; Isaiah 54:7Isaiah 54:7
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

7 “Por un breve momento te abandoné, pero te recogeré con grandes misericordias.e

WP-Bible plugin
; James 4:7James 4:7
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

7 Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.e

WP-Bible plugin
; Revelation 12:11Revelation 12:11
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

11 Ellos lo han vencido por medio de la sangre del Corderok y de la palabra del testimonio de ellos, que menospreciaron sus vidas hasta la muerte.

WP-Bible plugin
. Everything we need to successfully do battle was appropriated on the Cross. We simply need to appropriate it.

 

 

 

Recent Tweets

  • Ya estamos en el Nuevo local: 6798 Oak Hall Ln. #C2 Columbia, MD 21044 6 months ago

Follow Me on Twitter

Donaciones

Templo

Si deseas ayudar este ministerio economicamente puedes hacerlo oprimiendo el botón aquí abajo y seguir las instrucciones. Toda donación es libre de impuestos y obtendrá su recibo a vuelta de correo. Muchas gracias.

Official PayPal Seal

Verso Biblico del dia




Anuncios





Programa Semanal

Domingo:
9:00 AM Escuela Biblica
10:30 AM Servicio Evangelistico
Martes:
7:30 PM Oración y Estudio Bíblico
Jueves:
7:30 PM Servicio de Sociedades
Sábados:
7:30 PM Reuniones Familiares