“The Tabernacle is a Type of Christ”

 

The Table of Showbread:

 

 

       The table of showbread was a small table made of acacia wood and overlaid with pure gold. It measured 3 feet by 1.5 feet and was 2 feet, 3 inches high. It stood on the right side of the Holy Place across from the lampstand and held 12 loaves of bread, representing the 12 tribes of Israel. The priests baked the bread with fine flour and it remained on the table before the Lord for a week; every Sabbath day the priests would remove it, then put fresh bread on the table. Only priests could eat the bread, and it could only be eaten in the Holy Place, because it was holy.

 

             “Showbread” also was called “bread of the presence” because it was to be always in the Lord’s presence. The table and the bread were a picture of God’s willingness to fellowship and communion with man. It was like an invitation to share a meal, an extension of friendship. Eating together often is an act of fellowship. God was willing for man to enter into His presence to fellowship with Him, and this invitation was always open.

 

           Jesus exemplified this when He ate with tax collectors, prostitutes and the sinners of Jewish society. But this was more than just a gesture of friendship on earth. Jesus came to call sinners to Him, make them right with God, so that they could enjoy everlasting fellowship with God.

 

“I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry, and he who believes in me will never be thirsty. … Your forefathers ate the manna in the desert, yet they died. But here is the bread that comes down from heaven, which a man may eat and not die.” John 6:35, 49-50John 6:35, 49-50
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

35 Jesús les respondió: --Yo soy el pan de vida.m El que a mí viene nunca tendrá hambre, y el que en mí cree no tendrá sed jamás. 49 Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y aun así murieron. 50 Este es el pan que desciende del cielo para que no muera quien coma de él.

WP-Bible plugin
.

 

         God so desires our fellowship that He was willing to come to earth from heaven as our “bread of life” to give eternal life to all those who would partake in it. At Jesus’ last Passover meal with His disciples, Jesus described Himself as bread.

 

“While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, ‘Take and eat; this is my body.’” Matthew 26:26Matthew 26:26
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

26 Mientras comían, tomó Jesús el pan, lo bendijo, lo partió y dio a sus discípulos, diciendo: --Tomad, comed; esto es mi cuerpo.o

WP-Bible plugin
.

 

          Jesus’ broken body is our only access to fellowship with God. Today, we celebrate the Lord’s Supper, or communion, to remember this important truth. And today, as in the day of Moses’ tabernacle, God still desires to have fellowship and sit down for a feast with His people.

 

“Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.” Revelations 3:20.

 

The Golden Altar of Incense:

 

 

         The golden altar of incense, which is not to be confused with the brazen altar, sat in front of the curtain that separated the Holy Place from the Holy of Holies. This altar was smaller than the brazen altar. It was a square with each side measuring 1.5 feet and was 3 feet high. It was made of acacia wood and overlaid with pure gold. Four horns protruded from the four corners of the altar.

 

         God commanded the priests to burn incense on the golden altar every morning and evening, the same time that the daily burnt offerings were made. The incense was to be left burning continually throughout the day and night as a pleasing aroma to the Lord. It was made of an equal part of four precious spices (stacte, onycha, galbanum and frankincense) and was considered holy. God commanded the Israelites not to use the same formula outside the tabernacle to make perfume for their own consumption; otherwise, they were to be cut off from their people  Exodus 30:34-38Exodus 30:34-38
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

34 Dijo además Jehová a Moisés: «Toma especias aromáticas, estacteg y uña aromática, gálbano aromático e incienso puro; todo en cantidades iguales, 35 y harás con ello, según el arte del perfumador, un incienso perfumado, bien mezclado, puro y santo. 36 Molerás parte de él en polvo fino y lo pondrás delante del Testimonio en el Tabernáculo de reunión, donde yo me mostraré a ti. Os será cosa santísima. 37 Como este incienso que harás, no os haréis otro según su composición; te será cosa sagrada para Jehová. 38 Cualquiera que haga otro como este para olerlo, será eliminado de su pueblo».h

WP-Bible plugin
.

 

          The incense was a symbol of the prayers and intercession of the people going up to God as a sweet fragrance. God wanted His dwelling to be a place where people could approach Him and pray to Him.

 

“…for my house will be called a house of prayer for all nations.”  Isaiah 56:7Isaiah 56:7
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

7 yo los llevaré a mi santo montee y los recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptados sobre mi altar, porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos».f

WP-Bible plugin
.

 

The picture of prayers wafting up to heaven like incense is captured in David’s psalm and also in John’s vision in Revelations:

 

“May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.”  Psalm 141:2Psalm 141:2
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

2 Suba mi oración delante de ti como el incienso,b el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.c

WP-Bible plugin
.

 

“Another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all the saints, on the golden altar before the throne. The smoke of the incense, together with the prayers of the saints, went up before God from the angel’s hand.”  Revelations 8:3-4.

 

        The golden altar, furthermore, is a representation of Christ, who is our intercessor before God the Father. During His days on earth, Jesus prayed for the believers. He was like the high priest of the tabernacle, who bore the names of each of the Israelite tribes on his breastplate before God. Just before He was betrayed and sentenced to death, Jesus interceded for His disciples and all believers, asking God to guard them from evil and sanctify them by His Word, and that they may see God’s glory and be a witness to the world (John 17:1-26John 17:1-26
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

17 Jesús ora por sus discípulosa 1 Estas cosas habló Jesús, y levantando los ojos al cielo, dijo: --Padre, la horab ha llegado: glorificac a tu Hijo, para que también tu Hijo te glorifique a ti, 2 pues le has dado potestad sobre toda carne para que dé vida eterna a todos los que le diste. 3 Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.d 4 »Yo te he glorificado en la tierra; he acabado la obra que me diste que hiciera. 5 Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo existiera.e 6 »He manifestado tu nombref a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra. 7 Ahora han conocido que todas las cosas que me has dado proceden de ti, 8 porque las palabras que me diste les he dado; y ellos las recibieron y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste. 9 »Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo,g sino por los que me diste, porque tuyos son, 10 y todo lo mío es tuyo y lo tuyo mío; y he sido glorificado en ellos. 11 »Ya no estoy en el mundo; pero estos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, a los que me has dado, guárdalos en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros.h 12 Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba en tu nombre; a los que me diste, yo los guardéi y ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliera.j 13 »Pero ahora vuelvo a ti, y hablo esto en el mundo para que tengan mi gozo completo en sí mismos.k 14 Yo les he dado tu palabra,l y el mundo los odió porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo. 15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.m 16 No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo. 17 Santifícalosn en tu verdad: tu palabra es verdad.ñ 18 Como tú me enviaste al mundo, así yo los he enviado al mundo.o 19 Por ellos yo me santifico a mí mismo,p para que también ellos sean santificados en la verdad. 20 »Pero no ruego solamente por estos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos, 21 para que todos sean uno; como tú, Padre, en mí y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste. 22 Yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno. 23 Yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado. 24 »Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo esté, también ellos estén conmigo,q para que vean mi gloria que me has dado, pues me has amado desde antes de la fundación del mundo. 25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido,r y estos han conocido que tú me enviaste. 26 Les he dado a conocer tu nombre y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado esté en ellos y yo en ellos.s

WP-Bible plugin
). Today, Jesus still is our high priest at the Father’s side, interceding for God’s people:

 

“Christ Jesus, who died more than that, who was raised to life is at the right hand of God and is also interceding for us.”  Romans 8:34Romans 8:34
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

34 ¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió; más aun, el que también resucitó, el que además está a la diestra de Dios,j el que también intercede por nosotros.k

WP-Bible plugin
.

 

          Since we have been forgiven of our sins through the blood of Christ, we also come bodly in prayer in Jesus’ name. When we pray in Jesus’ name, we are praying based on the work He has done and not on our own merit. It is in His powerful name that we are saved and baptized, and in His name we live, speak and act.

 

“And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father. You may ask me for anything in my name, and I will do it.”  John 14:13-14John 14:13-14
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

13 Todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, lo haré,k para que el Padre sea glorificado en el Hijo. 14 Si algo pedís en mi nombre, yo lo haré.

WP-Bible plugin
.

 

        The horns of the golden altar were sprinkled with blood from the animal sacrifice to cleanse and purify it from the sins of the Israelites  Leviticus 4:7, 16:18Leviticus 4:7, 16:18
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

7 El sacerdote pondrá de esa sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático, que está en el Tabernáculo de reunión delante de Jehová, y echará el resto de la sangre del becerro al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del Tabernáculo de reunión. 16 Luego el sacerdote ungido llevará parte de la sangre del becerro al Tabernáculo de reunión,

WP-Bible plugin
. Just as the horns on the brazen altar represent the power of Christ’s blood to forgive sins, the horns on golden altar signify the power of His blood in prayer as we confess our sins and ask for His forgiveness.

 

         And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven. Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.”  James 5:15-16James 5:15-16
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

15 Y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo levantará; y si ha cometido pecados, le serán perdonados.n 16 Confesaos vuestras ofensas unos a otros y orad unos por otros, para que seáis sanados.ñ La oración eficaz del justo puede mucho.

WP-Bible plugin
.