Meekness

 

Meekness

 

This is an extremely difficult word to translate into English, because we think “meek” implies weakness. Sometimes it is translated  “gentleness,” but that also implies weakness.

 

The best way to know the meaning of a word is to study passages where it is used. As we do, we will see meekness is an attitude or quality of heart 1 Peter 3:41 Peter 3:4
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

4 sino el interno, el del corazón, en el incorruptible adorno de un espíritu afable y apacible, que es de grande estima delante de Dios,b

WP-Bible plugin
, whereby a person willingly accepts and submits without resistance to the will and desires of someone else. The meek person is not self-willed – not continually concerned with self, his own ways, ideas, and wishes. He is willing to put himself in second place and submit himself to achieve what is good for others. Meekness is the opposite of self-will, self-interest, and self-assertiveness.

 

This is a sign, not of weakness of character (as some think), but of strength. It requires great self-control to submit to others.

 

Luke 18:9-14Luke 18:9-14
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Parábola del fariseo y el publicano 9 A unos que confiaban en sí mismos como justos y menospreciaban a los otros, dijo también esta parábola: 10 «Dos hombres subieron al Templo a orar:e uno era fariseof y el otro publicano.g 11 El fariseo, puesto en pie, oraba consigo mismoh de esta manera: “Dios, te doy gracias porque no soy como los otros hombres: ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano; 12 ayunoi dos veces a la semana, diezmoj de todo lo que gano”. 13 Pero el publicano, estando lejos, no quería ni aun alzar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho,k diciendo: “Dios, sé propicio a mí,l pecador”. 14 Os digo que este descendió a su casa justificadom antes que el otro, porque cualquiera que se enaltece será humillado y el que se humilla será enaltecido».n

WP-Bible plugin
, A Pharisee trusted in himself that he was righteous, prayed with himself, thanking God he was better than other people. Note the Pharisee’s emphasis on self, exaltation of self, and his failure to see his sins.

 

A preacher once preached a sermon on this story and afterward a man prayed, “Lord, we thank thee that we are not proud like that Pharisee”! He was doing the very thing he was saying he was not doing! We are all sinners. We have no right to look down on anyone as if we deserve salvation because we are so good, and they don’t deserve it. We can be more righteous than the Pharisee, but only by humbling ourselves like the publican and calling on God to forgive us.

 

1 John 1:8-101 John 1:8-10
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

8 Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros. 9 Si confesamos nuestros pecados,ñ él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad. 10 Si decimos que no hemos pecado, lo hacemos a él mentiroso y su palabra no está en nosotros.o

WP-Bible plugin
, If we say we have not sinned, we are liars. We are all sinners, and often need forgiveness. We all deserve to be punished for our sins. We have hope of salvation only by God’s gracious willingness to forgive. We are no better than the Pharisee or publican, in the sense we are all sinners.

 

Our physical blessings come, not by our own power and might, but from God. All good things come from God. We must appreciate how weak we would be without Him. This leads us to depend on God to meet our needs. In turn, we then appreciate and exalt Him.

 

Matthew 18:1-4Matthew 18:1-4
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

18 ¿Quién es el mayor?a 1 En aquel tiempo los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: --¿Quién es el mayor en el reino de los cielos?b 2 Llamando Jesús a un niño, lo puso en medio de ellos 3 y dijo: --De cierto os digo que si no os volvéis y os hacéis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.c 4 Así que cualquiera que se humille como este niño, ese es el mayor en el reino de los cielos.

WP-Bible plugin
, The greatest in the kingdom is one who is humble like a little child. I have heard people say a child is humble because it is forgiving. Perhaps, but a child is not just forgiving; he is totally dependent on his parents. Where does a child receive what he needs? Who provides his food, changes his diaper, and dresses him? When he has pain, for whom does he call? A child is weak, but he knows Momma and Daddy can meet his needs. So humility leads us to humbly admit our need for God.

 

Matthew 5:5Matthew 5:5
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

5 Bienaventurados los mansos, porque recibirán la tierra por heredad.h

WP-Bible plugin
, Blessed are the meek (gentle ), for they shall inherit the earth. Jesus declares a “blessing” (happiness) on those who are meek.