“Not to worry”

 

 

tumblr_n2ralcFvF11r34kp9o1_500[1]

 

 

 

 

 

 

“That is why I tell you not to worry about everyday life—whether you have enough food and drink, or enough clothes to wear. Isn’t life more than food, and your body more than clothing? Look at the birds. They don’t plant or harvest or store food in barns, for your heavenly Father feeds them. And aren’t you far more valuable to him than they are? Can all your worries add a single moment to your life? “And why worry about your clothing? Look at the lilies of the field and how they grow. They don’t work or make their clothing, yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are. And if God cares so wonderfully for wildflowers that are here today and thrown into the fire tomorrow, he will certainly care for you. Why do you have so little faith? “So don’t worry about these things, saying, ‘What will we eat? What will we drink? What will we wear?’ These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs. Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need. “So don’t worry about tomorrow, for tomorrow will bring its own worries. Today’s trouble is enough for today.

 

 

Matthew 6:25-34Matthew 6:25-34
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Confianza en Dios 25 »Por tanto os digo: No os angustiéis por vuestra vida, qué habéis de comer o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la vida más que el alimento y el cuerpo más que el vestido? 26 Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y, sin embargo, vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas?z 27 ¿Y quién de vosotros podrá, por mucho que se angustie, añadir a su estatura un codo?a 28 Y por el vestido, ¿por qué os angustiáis? Considerad los lirios del campo,b cómo crecen: no trabajan ni hilan; 29 pero os digo que ni aun Salomónc con toda su gloria se vistió como uno de ellos. 30 Y si a la hierba del campo, que hoy es y mañana se quema en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más por vosotros, hombres de poca fe? 31 No os angustiéis, pues, diciendo: “¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos?”, 32 porque los gentiles se angustian por todas estas cosas, pero vuestro Padre celestial sabe que tenéis necesidad de todas ellas. 33 Buscad primeramente el reino de Dios y su justicia,d y todas estas cosas os serán añadidas.e 34 »Así que no os angustiéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su propia preocupación.f Basta a cada día su propio mal.

WP-Bible plugin
NLT